Сергей Выжевский (dharma_ser) wrote,
Сергей Выжевский
dharma_ser

Category:

БОДХИДХАРМЫ, ВЕЛИКОГО НАСТАВНИКА, КРАТКОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ ЧЕТЫРЕХ СОЗЕРЦАНИЙ...

БОДХИДХАРМЫ, ВЕЛИКОГО НАСТАВНИКА, КРАТКОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ ЧЕТЫРЕХ СОЗЕРЦАНИЙ
ДЛЯ ПРАКТИКИ, ПО КОТОРЫМ
ВЫХОДИТ НА ПУТЬ ВЕЛИКАЯ КОЛЕСНИЦА


ПРЕДИСЛОВИЕ ТАНЬ ЛИНЯ, ЕГО УЧЕНИКА

Наставник Дхармы, человек из западной области Южной Индии, был третьим сыном царя брахманской страны. Мудрый и чистый душою,  разумеющий все услышанное, он старался придерживаться махаянского [1] пути, а потому сбросил белый шелк и последовал за черным [2], продолжив род возвышенных святых мудрецов. Он глубоко задумывался о пу­стоте и безмолвии [3], досконально проник в мирские дела, равно постиг и внутреннее и внешнее и добродетелью превзошел лучших [своих] современников. Скорбя и сожалея, что в дальних краях правильное учение пришло в упадок, он продвигался как можно дальше, миновал горы и моря и странствовал, просвещая ханьцев и Вэй [4]. Но из мужей с погибшей душой никто не возвращался к вере, они придерживались текучих мнений, а потому рождали насмешки и поношения.

В то время лишь Дао Юй и Хуй Кэ, эти два шрамана [5], несмотря на свою молодость, превосходили других в стремлении к возвышенному и далекому. Им посчастливилось встретиться с наставником Дхармы, служить ему в течение нескольких лет, с глубоким почте­нием обращаться за руководством и с легкостью облачаться в мысли наставника.

Наставник Дхармы был тронут их искренностью, научал их Пути истинному, давал предписания о том, как успокаивать сердце (ум), как развивать навыки, как быть в согласии с сущим, в чем удобство [данного] метода - все это и есть Дхарма Великой колесницы об успоко­ении сознания, - давал предписания, чтобы не путаться и не ошибаться.

Успокаивать сердце - [заниматься] «стенным» созерцанием, раз­ви­вать навыки - [вырабатывать] четыре навыка, находиться в согласии с сущим - быть защищенным от насмешек и подозрений, удобство метода - [в том, что его] применяют, не выставляя напоказ.

Вот краткое предисловие.
 

Известно, что входят на Путь многими дорогами, но если выбрать главные и сказать о них, то выйдет не больше двух: одна - «проход высшего принципа», вторая - «проход навыков».

Под «проходом высшего принципа» имеется в виду: пользуясь наставлениями, осознать главное - глубоко поверить в то, что все живущие имеют одну и ту же реальную природу, и лишь пыль странствий [6] да ложные представления, скрывают ее и не дают ей проявиться в полной мере. Если же отбросить заблуждения и обратиться к реальности, прочно поселиться в «стенном» созерцании [7], при котором нет себя и нет другого, простой смертный и святой мудрец равны, стойко проживать в этом и никуда не переселяться, не следовать больше никаким культурным установлениям - это и значит быть причастным к высшему принципу и удалиться от ярлыков (условных обозначений). Не разделять одно от другого, бездействовать [8], находясь в безмолвии, - значит идти «проходом высшего принципа». «Проход навыков» - это четыре навыка, все остальные навыки полностью входят в них. Каковы эти четыре? Первый - навык платить за обиды, второй - навык прослеживать взаимосвязи, третий - навык не иметь стремлений, четвертый - навык соответствовать Дхарме.

1. Почему говорят: навык платить за обиды? Имеется в виду, что человек, совершенствующийся в Путевых навыках, претерпевая горе, сразу же должен помыслить: я в прошлые неисчислимые кальпы (эпохи) пренебрегал коренным и следовал поверхностному, носился по волнам бытия и много возбудил к себе обид и ненависти, ущерб от [моих] проступков не имеет границ; хотя я сейчас не совершил преступления, это я заночевал в бедах и плоды [моих] дурных дел созрели; ни богов, ни людей нельзя видеть причастными к [моим] сладостным думам и сладостным ощущениям и полному отсутствию [у меня] врагов и тяжеб. Канон [9] гласит: «При встрече с горем не должно горевать. Почему же? Надо постигнуть до конца дела минувших дней». И когда все вышесказанное осознаешь, сразу же высший принцип отзовется и телесные невзгоды вступят на Путь, поэтому и говорится: навык платить за обиды.

2. Навык прослеживать взаимосвязи [заключается в помышлении]: живые существа бессамостны [10] и по делам [своим] перемещаются [11], и горе, и радость равно претерпевают и все во взаимосвязях (в узах) [12] рождаются. Если я получаю как справедливое воздаяние почести, добрую славу, и другие подобные вещи, это я в прошлые времена останавливался на ночлег у истоков того, что [теперь] ощущаю; сейчас только что я получил их (славу и почести), но взаимосвязи исчерпаются и восстановится отсутствие, чему же тут радоваться? Обретая и утрачивая взаимосвязи (очередные узы!), душа не возра­стает и не умаляется; ветер радости не дует и удаляется от Пути - вследствие этого говорится о навыке прослеживать взаимосвязи.

3. Навык не иметь стремлений [заключается в помышлении]: мирской человек растит заблуждения, во всем страстно желает утвердиться, называя это предметами [своих] стремлений. Мудрец сознает реальность и возводит в привычку обратное: успокаивает сердце и бездействует. Воплощаясь в круговороте [бытия], он опустошает десять тысяч обретений (все сущее), не имеет среди них желанного и радостного. Способность проявиться и черный ­мрак [13] посто­янно друг друга преследуют-изгоняют, долговременное при­ста­нище трех сфер подобно горящему дому, обладать телом всегда горе - кто, полу­чая все это, обретает покой? Насквозь прошедший эти места откажется от всякого обладания, перестанет мыслить и не будет иметь стремле­ний. Канон гласит: «Иметь стремления всегда горе, не иметь стремле­ний - блаженство». Решиться и страстно блюсти отсутствие стремлений поистине будет Путевым навыком, поэтому и гово­рится о навыке не иметь стремлений.

4. Навык соответствовать Дхарме [заключается в следующем]: высокий принцип Чистоты рассматривают как Дхарму (Образец). Этот высокий принцип опустошает множество образов, нет на него грязи, нет на него проявленности, нет для него «этого» и нет «того». Канон гласит: «Дхарма не знает живых существ, поэтому отделена от грязи живых существ; Дхарма не знает существования <170>я<169>, поэтому отделена от пороков самости». Мудрец, верно понимающий этот принцип, должен действовать соответственно Дхарме. Дхарма воплощает в себе отсутствие скупости: материальные богатства идут на даяние - жертвуются и раздаются, сердце не знает жадности и сожаления, отвязывает от себя троякую пустоту, не имеет опор и не имеет проявленности [14], кроме как в стремлении снимать грязь, и не задерживает при себе образы, как и должно поступать преображенному существу. Это яв­ляется практикой для себя, также может принести пользу другим, и кроме того, способно достойно украсить Путь пробуждения. Даяние (жертвование) осуществив, с остальными пятью [мерами] точно так же [сверяются]. Устранять ложные представления; практикуя «шесть мер» [15], считать несуществующим того, кто практикует, - это и есть навык соответствовать Дхарме.

 Перевод с древнекитайского

[1] Махаяна (санскр.) - Великая колесница.

[2] Белые одежды царя и черные монашеские рясы.

[3] Пустота и безмолвие воспринимались как подлинные начала всех вещей. Откуда берутся и куда уходят образы наших снов? Откуда берется звук и куда он исчезает? Попробуйте ответить на эти вопросы, не зная современной науки.

[4] Ханьцами называли себя китайцы по имени одноименной династии, первой объединившей китайские княжества в единое государство. В период проповеди Бодхидхармы единого Китая не существовало: северные области были захвачены сяньбийцами, основавшими «варварскую» Северную Вэй (386-534), а на юге попеременно сменились шесть собственно китайских династий.

[5] Шраман (санскр.) - аскет, подвижник.

[6] Пыль странствий - метафора для наших ощущений.

[7] Смысл выражения «стенное» созерцание был потерян уже через сто лет после жизни наставника. Предполагали, что оно означает созерцание перед стеной и даже изображали Бодхидхарму, сидящего в таком положении. Рискну, однако, предположить, что это сокращенное «наблюдать с [крепостной] стены» - образное выражение, употреблявшееся в значении «быть безучастным наблюдателем», что прекрасно согласуется с содер­жательной стороной «стенного» созерцания.

[8] Совершая действия, мы проявляем и утверждаем себя в окружающем мире. Отстраняясь от действий и безмолвствуя, мы возвращаемся к истокам - пустоте и безмолвию, или мраку (угасанию). Неслучайным поэтому выглядит противопоставление белых (светлых) мирских одежд и черных монашеских ряс.

[9] Как правило, это та или иная сутра (проповедь), восходящая по преданию к са­мому Будде.

[10] Есть ли в нас хоть что-нибудь, что мы можем называть «собой», пронося это неизменным через всю нашу жизнь от рождения до смерти? В отсутствии этого нечто и заключается наша бессамостность.

[11] Перемещаются из существования в существование, что означает как переселение душ, так и изменение жизненного статуса. Перемещение происходит по делам (и по заслугам!): вспомним упомянутые выше «созревшие плоды дурных дел».

[12] Мы рождается в семье, обретая при этом родственные узы, мы рождается в мир, и вступаем во взаимосвязь с ощущениями (в том числе и с совокупностью самоощущений), опираясь на которые выстра­иваем концеп­ции об окружающем мире (о своем доме, родине и о «себе любимом»). Но любые узы - и сладкие и горькие - ведут к предвзятости, мешающей нам поступать так, как должно.

[13] Способность проявиться (букв. способность добиться успеха) - это и способность проявиться в мир, и способность проявить себя в деле. Черный мрак, наоборот, символизирует отсутствие всякой проявленности (во мраке ничего не видно!).

[14] Иными словами, сознание не имеет опор (инерционных механизмов) и не имеет проявленности (не закладывает новые инерционные механизмы).

[15] Шесть мер, или шесть совершенств, - даяние, следование заповедям, терпение (полная непод­верженность гневу), усердие, созерцание и мудрость - типичный на­бор навыков, в которых практикуется верующий, который следует путем навыков.

Tags: Бодхидхарма, буддизм, созерцать стену, чань
Subscribe

promo dharma_ser april 20, 2019 10:54 Leave a comment
Buy for 10 tokens
Краткая видеоверсия выступления автора в Институте Петербурга на XXV открытых слушаниях В 2011 году Государственный музей-заповедник «Павловск», как и ряд других музеев издающий полный каталог своих коллекций, опубликовал выпуск, посвященный архитектурной графике конца XVIII -…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments